Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 9.3.2006
| Aleven
| Zvuk Tvojho mena I >> I Expozícia / Status quo | | z2146× | |
|
Překlady: | 7.2.2006
| Rawen
| pink floyd - echoes >> ozvěny | p5 | z4652× | |
|
Překlady: | 1.2.2006
| woo-hah
| T.S.Eliot - Promrhaný pozemek >>
| p9 | z5995× | d3× |
|
Překlady: | 1.2.2006
| Naty
| Osip Mandelštam - Stařík, překlad z ruštiny >>
| p9 | z6427× | d1× |
|
Překlady: | 9.1.2006
| liborasanga
| Mya Than Tint: NA SLONOVI, ALE BEZ KONÍ >> Překlad povídky barmského autora z anglického vydání. Vysvětlivky, informace o autorovi. | | z1025× | |
|
Překlady: | 8.12.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Telefon, překlad z bulharštiny >>
| p6 | z6727× | d1× |
|
Překlady: | 30.11.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Stroj času, překlad z bulhaštiny >>
| p5 | z6984× | d2× |
|
Překlady: | 22.11.2005 23.11.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Rozvod, překlad z bulharštiny >>
| p20 | z26421× | d7× |
|
Překlady: | 10.11.2005
| Naty
| Sergej Jesenin - ..., překlad z ruštiny >>
| p12 | z7267× | d1× |
|
Překlady: | 2.11.2005
| Naty
| Sergej Jesenin - Podzim, překlad z ruštiny >>
| p6 | z6057× | d1× |
|
Překlady: | 25.10.2005
| Naty
| Sergej Jesenin - Pole po žních, keře holé..., překlad z ruštiny >>
| p7 | z5721× | |
|
Překlady: | 17.10.2005
| Naty
| Anna Achmatovová - * * *, překlad z ruštiny >>
| p7 | z7536× | d2× |
|
Překlady: | 13.10.2005
| Naty
| Anna Achmatovová - Zvečera, překlad z ruštiny >>
| p1 | z5263× | d1× |
|
Překlady: | 9.10.2005
| Naty
| Anna Achmatovová - Vyjížďka, překlad z ruštiny >>
| p8 | z7667× | d1× |
|
Překlady: | 26.9.2005
| Rawen
| Led Zeppelin: Stairway to heaven >> překlad klasiky, pomůžete mi s tím? | p3 | z4249× | |
|
Překlady: | 21.9.2005
| Naty
| Petr Petrov - Slova, překlad z bulharštiny >>
| p5 | z5763× | d1× |
|
Překlady: | 17.9.2005
| Naty
| Cočo Bojadžiev - Nokturno, překlad z bulharštiny >>
| p1 | z4397× | d1× |
|
Překlady: | 13.9.2005
| Naty
| Cočo Bojadžiev - Melodie z Prahy, překlad z bulharštiny >>
| p2 | z4948× | d2× |
|
Překlady: | 9.9.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Schovávat lásku, překlad z bulharštiny >>
| p3 | z5499× | d2× |
|
Překlady: | 6.9.2005
| Naty
| Nechcete si to také zkusit? >> Možná jste si všimli odkazu pod tichotamovým srovnáváním překladů Celana. Já jsem prostě neodolala. | p4 | z5150× | |
|
Překlady: | 5.9.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Bulharský sonet, překlad z bulharštiny >>
| p7 | z6292× | |
|
Překlady: | 4.9.2005
| Naty
| Paul Celan - Teď spi, překlad z němčiny >> A směle do mě! | p15 | z7667× | d1× |
|
Překlady: | 1.9.2005
| Naty
| Edvin Sugarev - Koloběh, překlad z bulharštiny >>
| p2 | z4923× | d2× |
|
Překlady: | 28.8.2005
| Naty
| Edvin Sugarev - Zlé sny, překlad z bulharštiny >>
| p1 | z4671× | d1× |
|
Překlady: | 24.8.2005
| Naty
| Jana Kremenská, Andante - překlad z bulharštiny >>
| p4 | z6519× | d2× |
|
Překlady: | 20.8.2005
| Naty
| Jana Kremenská, Premiéra člověka - překlad z bulharštiny >>
| p12 | z10122× | d1× |
|
Překlady: | 16.8.2005
| Naty
| Jana Kremenská, Den si vzdychl... - překlad z bulharštiny >>
| p3 | z5367× | d1× |
|
Překlady: | 12.8.2005
| Naty
| Chitar Petar - Album, které zapomíná >>
| p1 | z4471× | |
|
Překlady: | 8.8.2005
| Naty
| Chitar Petar - Vlče, překlad z bulharštiny >> Tentokrát z vážné stránky. | p5 | z5827× | |
|
Překlady: | 5.8.2005
| ariel
| Paul Celan: Hlasy >>
| p23 | z12859× | d2× |