Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 25.11.2010
| anae
| Modlitba >> Jorie Graham, cvičný překlad | p2 | z1089× | |
|
Překlady: | 18.3.2014
| anae
| Je tak těžké >>
| | z1086× | |
|
Překlady: | 25.2.2011
| Radim Hrůša
| Jména jsou zlo >> zlo neexistuje | p1 | z1080× | |
|
Překlady: | 3.7.2012
| mystik
| trojlístek na 3/7 >>
| p5 | z1074× | |
|
Překlady: | 25.12.2012
| anae
| Nejsladší život >> Ivan Blatný, Pomocná škola Bixley | p3 | z1072× | d4× |
|
Překlady: | 15.3.2014
| anae
| Laura tu už není >>
| p2 | z1069× | |
|
Překlady: | 24.7.2012
| anae
| Sonet CXVI >> W.S. - o skutečné lásce | p4 | z1065× | d4× |
|
Překlady: | 21.10.2010
| anae
| Slova >> Bee Gees (malá nostalgie) | p2 | z1063× | d1× |
|
Překlady: | 1.3.2011
| anae
| Před potopou >> W. S. Merwin (žije v Haiku), ze sbírky The River Sound, cvičný překlad
| p1 | z1053× | |
|
Překlady: | 30.1.2009
| ásgerd
| Naprostá rozkoš/Most Sweet it is >> W. Wordsworth | | z1051× | |
|
Překlady: | 9.1.2006
| liborasanga
| Mya Than Tint: NA SLONOVI, ALE BEZ KONÍ >> Překlad povídky barmského autora z anglického vydání. Vysvětlivky, informace o autorovi. | | z1025× | |
|
Překlady: | 2.11.2010
| anae
| Na zdi jen stín >> Mike Oldfield (& Chappo) - cvičný překlad | p2 | z1023× | d1× |
|
Překlady: | 9.3.2012
| anae
| Maurici Maeterlinckovi >> I.M.Jirous - cvičný překlad (sbírka okuje) | p2 | z1014× | d2× |
|
Překlady: | 18.4.2009
| nepiachos
| Rilke, aus "Buch der Bilder" >>
| | z1005× | |
|
Překlady: | 21.5.2009
| anae
| Tmavě rudé spojení >> April A. Severin, letitá kanadská básnířka,
cvičný překlad | p1 | z998× | d1× |
|
Překlady: | 12.3.2013
| anae
| Naštvěte se! >> Stéphane Hessel (1917-2013) | p2 | z998× | d2× |
|
Překlady: | 26.4.2013
| anae
| Vzdání díků >> Wendy Maltz | p3 | z996× | d2× |
|
Překlady: | 14.12.2012
| anae
| Chemin de Fer >> Elizabeth Bishop, Železnice, cvičný překlad | p1 | z967× | d2× |
|
Překlady: | 16.5.2011
| anae
| Georgia >>
| p1 | z959× | d1× |
|
Překlady: | 3.3.2011
| Radim Hrůša
| Takovej text >> je to i není je to i bytí, a jsem to já jako překlad | | z932× | d1× |
|
Překlady: | 25.11.2011
| anae
| V čase ekonomického poklesu jsem zíral na nebe >> Michael Blumenthal - cvičný překlad | p5 | z926× | |
|
Překlady: | 6.9.2010
| anae
| Příběh prokleté lásky >> Georgia Scott, cvičný překlad | p3 | z918× | |
|
Překlady: | 12.3.2014
| anae
| Můj život nekončí >> leoš levec, rolnička v žaludu | p2 | z915× | d1× |
|
Překlady: | 18.3.2011
| anae
| Hříšná hra >> předjarní zpívánka | | z901× | |
|
Překlady: | 18.5.2012
| anae
| vyvedeni aprílem >> Kay Ryan, cvičný překlad | p4 | z896× | d1× |
|
Překlady: | 22.12.2011
| anae
| Osamělý za měsíčního svitu popíjím >> Li Po | p2 | z893× | d1× |
|
Překlady: | 25.5.2011
| anae
| Evoluce z ryb >> Robert Bly, cvičný překlad | p1 | z891× | d1× |
|
Překlady: | 12.2.2023
| Ourhour
| SrdcePláč (Oasis - Stop Crying Your Heart Out) >>
| | z890× | |
|
Překlady: | 25.8.2010
| anae
| Odtud až na věčnost >> Georgia Scott - cvičný překlad | p4 | z889× | d1× |
|
Překlady: | 22.3.2011
| anae
| Věda a náboženství >> Ivan Blatný, cvičný překlad | | z887× | d1× |