Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 23.10.2007
| ariel
| Robert Bly: Pro některé muže je těžké dokončit větu; Mužská práce >>
| p16 | z16152× | d15× |
|
Překlady: | 13.11.2007
| ariel
| Robert Bly: Pohřbený vlak; Kočka v kuchyni; Zastávka u cesty >>
| p18 | z16014× | d12× |
|
Překlady: | 20.2.2011
| anae
| Píseň lásky >>
Ted Hughes - cvičný překlad | p13 | z6765× | d12× |
|
Překlady: | 20.10.2012
| anae
| Olivy v kádích >> Georgia Scott | p12 | z4175× | d12× |
|
Překlady: | 14.12.2006
| Ondrej Kern
| losi / ein elchengedicht >>
sebepřeklad | p18 | z13506× | d11× |
|
Překlady: | 31.7.2008
| Lei
| Memorandum o Buddhově kosti >> známé memorandum konfuciánského mistra Chan Jüho, za něž přišel bezmála o hlavu | p12 | z10143× | d9× |
|
Překlady: | 2.2.2009
| anae
| Hádanky >> Georgia Scott
cvičný překlad | p20 | z8575× | d9× |
|
Překlady: | 29.6.2012
| anae
| Muži >>
Maya Angelou, cvičný překlad | p14 | z6863× | d9× |
|
Překlady: | 30.12.2012
| anae
| Požehnání >>
Mary Oliver, The Summer Day, cvičný překlad | p12 | z6578× | d9× |
|
Překlady: | 5.12.2008
| anae
| Jsou horší věci než tahle >> Georgia Scott
cvičný překlad | p10 | z5766× | d9× |
|
Překlady: | 15.1.2007
| tahar
| STANISLAS RODANSKI: NADBYTEČNÉ NEBYTÍ >>
Nejšílenější báseň, co jsem kdy překládal. A tím také končím s Rodanskim. Aspoň prozatím. | p17 | z13282× | d9× |
|
Překlady: | 5.7.2006 7.7.2006
| tahar
| FRANCIS GIAUQUE: KLINIKY >>
Asi nejznámější kus švýcarského básníka. Nejspíš proto, že je to vlastně zpověď a moc věcí už potom nenapsal. | p27 | z23920× | d8× |
|
Překlady: | 16.10.2014
| anae
| Děvka >>
Carolyn Kizer | p9 | z6196× | d8× |
|
Překlady: | 10.11.2006
| Naty
| Limerick rozvážně nerozvážný >> Který ze čtyř překladů se vám zdá nejlepší? | p76 | z22796× | d8× |
|
Překlady: | 9.12.2009
| anae
| Rekvizity >>
Georgia Scott, cvičný překlad | p11 | z5624× | d8× |
|
Překlady: | 12.5.2008
| anae
| Můj dech >> Rose Ausländer, cvičný překlad | p16 | z7280× | d7× |
|
Překlady: | 22.11.2005 23.11.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Rozvod, překlad z bulharštiny >>
| p20 | z27171× | d7× |
|
Překlady: | 17.7.2006
| valetol
| BLANCA VARELA: KRONIKA >>
Překlad známé peruánské básnířky Blanky Varely. | p6 | z6267× | d7× |
|
Překlady: | 4.2.2012
| Jonáš
| Günter Eich: Podzemní dráha >>
| p6 | z5739× | d7× |
|
Překlady: | 10.4.2014
| anae
| Adamovo prokletí >>
William Butler Yeats (1865–1939) | p10 | z4090× | d7× |
|
Překlady: | 20.6.2012
| anae
| Doverská děvka >>
 | p8 | z4155× | d7× |
|
Překlady: | 6.2.2014
| anae
| Víc odezvy >>
John Ashbery, cvičný překlad | p5 | z4087× | d7× |
|
Překlady: | 6.6.2007
| tahar
| S. RODANSKI: VERTIKÁLNÍ NOC >>
 | p6 | z7030× | d7× |
|
Překlady: | 6.11.2007
| ariel
| Robert Bly: Co řekl Ježíš >>
| p12 | z12920× | d7× |
|
Překlady: | 14.4.2011
| anae
| Štípání dříví >>
Billy Collins, cvičný překlad | p7 | z3967× | d7× |
|
Překlady: | 9.3.2008
| anae
| žena s jizvami >> Georgia Scott - The Good Wife, cvičný překlad | p26 | z14172× | d7× |
|
Překlady: | 29.5.2009
| anae
| Pro lásku >> Robert Creeley, cvičný překlad | p8 | z3771× | d7× |
|
Překlady: | 24.5.2008
| anae
| Olivy v kádích >>
Georgia Scott - Penny Bride
cvičný překlad | p9 | z6945× | d7× |
|
Překlady: | 21.1.2004
| HáDé!
| Sama >> překlad | p11 | z9360× | d6× |
|
Překlady: | 11.8.2012
| anae
| Ráj >>
Georgia Scott - cvičný překlad | p10 | z3113× | d6× |