Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 9.5.2014
| anae
| Milostný zájem >>
John Ashbery, cvičný překlad | p3 | z2657× | d2× |
|
Překlady: | 23.4.2014
| anae
| Vietnamská písnička >>
Country Joe & the Fish -- Vietnam song (Woodstock) | p1 | z2035× | |
|
Překlady: | 20.4.2014
| anae
| Moc o tom nepřemýšlej, je to ok >>
Peter, Paul and Mary | p2 | z2109× | d3× |
|
Překlady: | 15.4.2014
| anae
| Sonet č. 66 >>
William Shakespeare - 23.4.1564 - blíží se 450. výročí jeho narození | p6 | z3156× | d1× |
|
Překlady: | 10.4.2014
| anae
| Adamovo prokletí >>
William Butler Yeats (1865–1939) | p10 | z4057× | d7× |
|
Překlady: | 4.4.2014
| anae
| Zpěvník - 1. >>
| | z871× | |
|
Překlady: | 31.3.2014
| anae
| Narcis >>
David Ferry, cvičný překlad | p3 | z1811× | d2× |
|
Překlady: | 18.3.2014
| anae
| Je tak těžké >>
![](./ma/grf/320557_1.jpg) | | z1136× | |
|
Překlady: | 15.3.2014
| anae
| Laura tu už není >>
![](./ma/grf/320506_1.jpg) | p2 | z1121× | |
|
Překlady: | 14.3.2014
| anae
| Synu >> leoš levec, rolnička v žaludu | | z858× | |
|
Překlady: | 12.3.2014
| anae
| Můj život nekončí >> leoš levec, rolnička v žaludu | p2 | z976× | d1× |
|
Překlady: | 11.3.2014
| anae
| Zkurvená kytara >> leoš levec, rolnička v žaludu | p1 | z927× | |
|
Překlady: | 9.3.2014
| anae
| Vypil jsem vše >> leoš levec, básník z Vysočiny *1958 - sbírka: rolnička v žaludu | p3 | z1228× | d1× |
|
Překlady: | 5.3.2014
| anae
| A Journey to the Childhood >>
![](./ma/grf/320251_1.jpg) | p2 | z1306× | d1× |
|
Překlady: | 16.2.2014
| anae
| Kam se poděju >>
John Ashbery, cvičný překlad | p9 | z3918× | d3× |
|
Překlady: | 6.2.2014
| anae
| Víc odezvy >>
John Ashbery, cvičný překlad | p5 | z4013× | d7× |
|
Překlady: | 12.1.2014
| anae
| Váš osobní bůh >>
David Ferry, cvičný překlad | p11 | z3266× | d3× |
|
Překlady: | 10.1.2014
| Zeanddrich E.
| "Ženská promenáda" >>
| p14 | z5822× | d1× |
|
Překlady: | 3.1.2014
| anae
| šnečku >>
| p3 | z1871× | d1× |
|
Překlady: | 30.11.2013
| anae
| Samota >> skupina Versengold nazpívala v "elfštině" píseň Eressa Glaer, abstraktní příslib vyslovený v jazyce, jemuž nikdo ze smrtelníků nerozumí. Nebo vy snad ano?
| p4 | z2547× | d1× |
|
Překlady: | 23.11.2013
| anae
| Pusť se do toho! >>
Kool & the Gang | p5 | z3248× | d1× |
|
Překlady: | 10.11.2013
| anae
| Povrch >>
Jorie Graham - cvičný překlad | p1 | z1291× | d2× |
|
Překlady: | 15.9.2013
| anae
| příval mořských vln >> Carl Sandburg - 1878–1967 | p5 | z3205× | d2× |
|
Překlady: | 20.8.2013
| anae
| Lonely Avenue >> Ray Ch. | p3 | z2113× | d3× |
|
Překlady: | 19.8.2013
| anae
| Svépomoc >> Michael Ryan *1946 | p2 | z892× | |
|
Překlady: | 26.7.2013
| anae
| Typ >> Sarah Kay *1988 | p5 | z1407× | d3× |
|
Překlady: | 26.6.2013
| anae
| Anděl strážný soukromého života >>
Jorie Graham | p3 | z1838× | d5× |
|
Překlady: | 15.6.2013
| mystikus
| Taková dětská žvatlačka (říkanka) >>
![](./ma/grf/312390_1.jpg) | | z876× | |
|
Překlady: | 28.5.2013
| anae
| Knihy >>
Hermann Hesse (1877-1962) | p6 | z2873× | d5× |
|
Překlady: | 19.5.2013
| anae
| Calypso blues >>
Youn Sun Nah | p4 | z4462× | d3× |