Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pátek 15.11.
Leopold
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@volny.cz.
   





 
 
 
Publikované příspěvky v rubrikách
 
 Řadit podle:datapoznámekzobrazeníuloženídoporučeníbodůprůměru 
RubrikaDne AutorNázev příspěvkuPozná-
mek
Zobra-
zeno
Doporu-
čeno
Překlady:11.9.2010
anae
Jsem >>
Rose Ausländer
p15z3551×d2×
Překlady:24.11.2016
mystikus
líbilo by se to jako masová masivní koule Emilii: Bomb The Bass včetně dotace od Emilio Pasqueze >>
yo rock this place...
z3543×
Překlady:13.8.2010
anae
Děláš lásce špatný jméno >>
p7z3529×d4×
Překlady:29.6.2010
anae
Měsíční řeka >>
p9z3485×
Překlady:5.10.2014
anae
Hej, zlatíčko >>
MADELEINE PEYROUX
p5z3477×d3×
Překlady:31.12.2014
anae
Řekl jí, aby v tom pokračovala >>
John Ashbery, cvičný překlad
p3z3472×d2×
Překlady:13.6.2008
anae
Přední hlídka >>
Georgia Scott
p7z3470×
Překlady:11.3.2008
ásgerd
Šíp a píseň/The Arow and the Song >>
H. W. Longfellow
p3z3463×
Překlady:26.12.2009
anae
Li Po >>
Li Bai nebo Li Po nebo Li Bo (Chinese: 李白; pinyin: Lǐ Bái nebo Lǐ Bó) (701 – 762)
p7z3442×d5×
Překlady:12.3.2008
ásgerd
Sněhové vločky/Snowflakes >>
H. W. Longfellow
p5z3426×d1×
Překlady:23.7.2016
Dharmo_dhej
Origami - Růže >>
z3425×
Překlady:29.5.2009
anae
Pro lásku >>
Robert Creeley, cvičný překlad
p8z3422×d7×
Překlady:25.3.2005
Naty
Vladimír Tepljakov - Zjevení jara, překlad z ruštiny >>
Včerejší unseenova antijarní báseň mi připomněla tenhle můj starší překlad. Tak jsem ho trošku oprášila.
p1z3371×
Překlady:8.1.2010
anae
Růže je staromódní >>
William Carlos Williams (Jaro a všechno) cvičný překlad
p9z3357×d4×
Překlady:6.8.2009
anae
Na co si dát pozor >>
Georgia Scott - The Penny Bride, cvičný překlad
p12z3349×d2×
Překlady:13.8.2016
Dharmo_dhej
Origami - Motýl >>
z3325×
Překlady:29.10.2009
anae
Malá modlitba >>
Jana Sarah
p10z3301×d4×
Překlady:13.12.2008
anae
Lady Maruyama >>
Georgia Scott cvičný překlad
p7z3277×d2×
Překlady:16.5.2009
anae
"Jste si jistý, že se umíte ptát na mé osobní věci?" >>
Diane Burns, indiánská básnířka (1957-2006)
p8z3277×d1×
Překlady:8.6.2009
anae
Indiánská řeka >>
Aldo Kraas (*1964, Brazílie)
p5z3268×d1×
Překlady:22.5.2006
Horavin
MÍSTO K ŽITÍ >>
Natálie Kolářová: L´ENDROIT A VIVRE - Hledání domova je někdy cesta dlouhá a nebo taky ne.
p5z3268×d1×
Překlady:6.7.2014
anae
V tlukotu srdce >>
William Whimsical - Je zvláštní, že při prázdnotě vesmíru pulzuje jeho píseň životem.
p7z3224×d2×
Překlady:27.9.2010
Bluenose
Uhlíková stopa >>
p3z3182×d1×
Překlady:13.9.2009
Bohumil Vědronecky
Našel jsem tělo >>
Nejde tak docela o překlad, spíše inspiraci jedním anglickým písňovým textem (ICP - I found a body)
z3177×
Překlady:6.5.2011
anae
Stop >>
Sam Brown
p1z3152×d4×
Překlady:3.5.2011
anae
Pro růže >>
Cassandra Wilson
p2z3108×d2×
Překlady:29.6.2011
anae
Infarktová >>
Bonnie Tyler
p4z3107×d2×
Překlady:20.8.2016
Dharmo_dhej
Liška Bystrouška >>
z3091×
Překlady:12.1.2014
anae
Váš osobní bůh >>
David Ferry, cvičný překlad
p11z3083×d3×
Překlady:6.3.2015
Skafloc
Generál >>
p2z3069×
 <<< předchozí 
Další příspěvky
 další >>> 

     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter