|
U příspěvku:Nevlastní dítě |
tahar (Občasný) - 28.5.2006 > |
U příspěvku:Doptával se tvrzí |
tahar (Občasný) - 28.5.2006 > |
U příspěvku:KAMENNÉ ZDI |
tahar (Občasný) - 28.5.2006 > Vynechal bych tu závorku. Je to moc doslovné. I tři poslední verše bych oželel. |
U příspěvku:POESIE |
tahar (Občasný) - 28.5.2006 > Tahle je slušná. |
U příspěvku:SKŘÍPNE PRÁH... |
tahar (Občasný) - 28.5.2006 > |
U příspěvku:našlapujte potichu |
tahar (Občasný) - 27.5.2006 > Opíječ tchýní> No a proč ne, že jo :-) |
U příspěvku:našlapujte potichu |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > Je to trochu vyšinutý, každý verš odjinud, ale docela se mi to líbí. A chrámoví může sklánět hlav, kolik chce. Opíječ asi nezná metaforu.
P.S. Skáčí je sice správně, ale sem se to fakt nehodí. |
U příspěvku:Michail Jurjevič Lermontov - Na smrt básníka, překlad z ruštiny |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > Proč to nedáš to překladů? |
U příspěvku:obsluhám stínů |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > Je to dobrý. |
U příspěvku:Počátek |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > |
U příspěvku:MUŽ, KTERÝ NENÁVIDĚL PÚ |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > Jj Pú je šílenej. Přidám se do klubu. |
U příspěvku:Řadou |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > Já tomu asi rozumím, ale nelíbí se mi. Teda ten obrat. Je to fajn, ale na mě moc překombinované. |
U příspěvku:Žalm, trochu sebelítostivý |
tahar (Občasný) - 25.5.2006 > No člověče, tvý věci se mi líbí, ale s touhle sis mohl dát opravdu ještě práci. A když už mě kritizuješ za sentimentální klišé, tak je nepoužívej taky (co pak já? :-)) – "déšť spouští provazy/a den se vpíjí do očí... to je jak z čítanky (i když mně to zas tolik nevadí). A verš "To abys..." bych dal do češtiny: To aby ses nechal... |
U příspěvku:MOHAMED CHOUKRI |
tahar (Občasný) - 24.5.2006 > Vikinga> Nestraš :-) |
U příspěvku:MÍSTO K ŽITÍ |
tahar (Občasný) - 23.5.2006 > Horavin> Jak říkáš, je to na každým, co se mu líbí. U téhle básně mi vadí hlavně patos a poučování. Verše jsou jen takové fráze. Chybí mi nadhled. Ale to je můj problém :-) |
U příspěvku:MOHAMED CHOUKRI |
tahar (Občasný) - 23.5.2006 > Horavin> Proboha ne! Je to preklad autobiografie marockého spisovatele Mohameda Choukriho, ne moje. Mel takhle "bezva" život, číst a psát se naučil až v jednadvaceti. Tahle kniha byla v Maroku zakázaná až do jeho smrti. Dám sem ještě jednu kapitolu. |
U příspěvku:MÍSTO K ŽITÍ |
tahar (Občasný) - 22.5.2006 > No teda, pěkně jsi vylepšil originál. To myslím vážně. Jen nechápu, proč jsi nenechal puvodni radkovani. A co už vubec nechápu, proč se ti to líbí. Nechceš sem raději dávat Burtona? Jsi dobrej, tak se s timhle nezahazuj :-)) |
U příspěvku:MOHAMED CHOUKRI |
tahar (Občasný) - 22.5.2006 > Horavin> Díky. Je to autobiografie, takže jsem rád, že se ti to dobře četlo. O to vlastně jde. I jsem dal na tvou technickou poznámku, fakt se to dalo blbě přečíst. |
U příspěvku:NA VÝSOSTECH ROVNOVÁHY |
tahar (Občasný) - 21.5.2006 > Horavin> V závorce ve tvé reakci na mirunu..."asi líp než na světě" |
U příspěvku:NA VÝSOSTECH ROVNOVÁHY |
tahar (Občasný) - 21.5.2006 > Horavin> Jezis co to je v te zavorce?! Necti uz ty me preklady francouzskych sebevrahu :-)
Jinak basen taky neni muj hrnek kafe... ale dam D |
U příspěvku:ZRCADLO |
tahar (Občasný) - 15.5.2006 > Naty> :-)))))))) |
U příspěvku:ZRCADLO |
tahar (Občasný) - 12.5.2006 > Vikinga> No jo, když nejde o překlad, tak si poradím :-) |
U příspěvku:+ + + (Modřiny, jizvy...) |
tahar (Občasný) - 7.5.2006 > Sice je to dost vyumělkované, ale to já mám rád. |
U příspěvku:Noc |
tahar (Občasný) - 7.5.2006 > To si děláš srandu! Nevěděl jsem, že ji tu někdo zná. Nemůžeš mi napsat na tahar@seznam.cz? Ať tu neunavujeme.
Samozřejmě 5D |
U příspěvku:Kytara |
tahar (Občasný) - 1.5.2006 > Vikinga> Ahoj, vyšlo v Odeonu roku 1973 ve výboru nazvaném Černí poslové. Hoď sem i něco z Cabrery, to bude bomba. At si na chvíli odpočineme od poezie. |
U příspěvku:Bílá růže |
tahar (Občasný) - 28.4.2006 > Vikinga> Já to tak rozhodně nevnímám. A myslím, že většina čtenářů to ani nepostřehne. |
U příspěvku:Bílá růže |
tahar (Občasný) - 28.4.2006 > I asonance může znít poeticky :-) Nebo by měla. |
U příspěvku:Bílá růže |
tahar (Občasný) - 27.4.2006 > Jojo. Jen si myslím, že moc dáš na formu. Ta báseň není tak poetická, je syrovější. Viz V. Mikeš. Někde i na úkor významu (nido helado). Ale to je věc názoru. |
U příspěvku:XXV - Melancholie |
tahar (Občasný) - 26.4.2006 > Vikinga> Jo, myslíš si to správně. Už jsem si všiml. Oba další znám taky. Fernando je skvělý prozaik, jak říkáš, a příští rok by měl vyjít i u nás. Ostatně z Césara se taky prý něco chystá. |
U příspěvku:Hlas zrcadla |
tahar (Občasný) - 26.4.2006 > Já jsem si to myslel. Co na to říct. Jen houšt. |
U příspěvku:XXV - Melancholie |
tahar (Občasný) - 26.4.2006 > Vikinga> A znas Valleja? Zkus neco z nej. Neco co tu nebylo prelozeny. |