|
U příspěvku:SEN |
Étienne (Občasný) - 28.12.2000 > Přijde mi to příliš sladké. Nenacházím originální nápady(jestli vůbec ještě lze nějaké najít:-). |
U příspěvku:Malý princ |
Étienne (Občasný) - 28.12.2000 > Nevím, co si mám myslet, ale v tvé b. mi chybí nějaký nápad. To, co jsi napsal, je jen stručně převyprávěný obsah knihy Malý princ(ne ze by to bylo mylo,ale nekdo uz to jednou napsal:-). |
U příspěvku:Já a Ty |
Étienne (Občasný) - 28.12.2000 > Tak tohle se mi bohužel vůbec nelíbí.Je to hrozně přeslazený a také bez nápadu.Jednoduché rýmy, myšlenka sice obsahem hluboká, ovšem vyjádřena jednoduše. |
U příspěvku:PROČ BYCH UMÍRAL.. |
Étienne (Občasný) - 9.12.2000 > Velmi dobré. Připomnělo mi to Préverta, asi kvůli názvu. |
U příspěvku:Lod' |
Étienne (Občasný) - 6.12.2000 > Tenhle styl Ti sedí. To je něco jiného než rýmovačka... |
U příspěvku:Bodláky |
Étienne (Občasný) - 4.12.2000 > ... nevím, co mám napsat. |
U příspěvku:Kampa |
Étienne (Občasný) - 2.12.2000 > |
U příspěvku:Lež milá, času již je dosti |
Étienne (Občasný) - 29.11.2000 > Nazdar, líbí se mi to, jen "kde se my milovaly" má být milovali. Pravda, Baudelaire je lepší :-), ale co není může být:-). Tvoje b. mi připomněla F.Gellnera (Má milá rozmilá neplakej...)
Na psanou. |
U příspěvku:Lidé a astronauti |
Étienne (Občasný) - 29.11.2000 > Abych řekl pravdu, tak nevím, co s tím. Nepřipadá mi to natolik silné, k tomu, aby to mohlo stát samostatně. Spíš jako součást nějakého jiného celku (povídky).
PS: Možná jsem to nepochopil. |
U příspěvku:Můj růžový život |
Étienne (Občasný) - 28.11.2000 > Opět kritika kritiky bez kritiky. |
U příspěvku:Před úsvitem |
Étienne (Občasný) - 28.11.2000 > Ten film bych opravdu chtěl shlédnout. Snad ho někdy budou opakovat. Pokud smím kritizovat kritiku, nemám ke krtitice žádné kritické výhrady:-). |
U příspěvku:??? |
Étienne (Občasný) - 28.11.2000 > Zajímavé. |
U příspěvku:Půlnoční milenka |
Étienne (Občasný) - 28.11.2000 > Velmi dobré (některé obrazy mi úplně nesedly, ale co bych ještě chtěl:-). |
U příspěvku:Až sem ! |
Étienne (Občasný) - 25.11.2000 > Zdá se mi to takové doktorské, nepříliš poetické. Některá slova opravdu navíc. Chtělo by to učesat a zpoetizovat (strašné slovo):-). |
U příspěvku:Má krásko ! |
Étienne (Občasný) - 25.11.2000 > Pěkné. Jinak viz. Nathalie a Godard. |
U příspěvku:Zapomnění |
Étienne (Občasný) - 24.11.2000 > Abych řekl pravdu, jsem zklamán. Po minulém dílku jsem čekal něco lepšího.
Rýmy nic moc a velmi časté (slovu/znovu-2x, není/zapomnění/snění, osud/dosud, lásku/sázku), lehká forma AABB. Druhý rým třetí sloky je mimo rytmus (10 slabik, všechny ostatní jen 8). Být tebou, věnoval bych se spíše nepravidelné formě (něco jako minule), takovouhle říkanku umí každý. Když se něco rýmuje automaticky to neznamená, že je to báseň.
Tohle mi připadá lehce rychlokvašené. Víc si se svými věcmi pohraj. Nějaký čas je nech uležet a pak se na ně koukni znovu.
Na psanou a tvoř.
Étienne |
U příspěvku:Divadlo |
Étienne (Občasný) - 24.11.2000 > Velmi podařená báseň. |
U příspěvku:...proč? |
Étienne (Občasný) - 24.11.2000 > Sedmý až dvanáctý verš je souborem asi nejčastěji používaných rýmů českého jazyka. Pouhá rýmovačka. Navíc jednoduché schéma AABB. Poslední rým nepříliš dobrý. Nelíbí se mi to. Tohle není báseň, ale říkanka.
Jestli to bolelo, tak promiň, kritika je kritika. Bez ní bychom se nezlepšili. |
U příspěvku:Žena je žena |
Étienne (Občasný) - 23.11.2000 > Může se kritizovat i kritika? Jestli ano, tak mě se líbila. Nemám výhrady. Film jsem sice neshlédl, ale až budu mít příležitost, rád to napravím. Podíval jsem na tott dílko hlavně kvůli tvým názorům na zde vystavené básně(ičky), které mi připadají značně shodné s těmi mými. Zdejší kulturní ovzduší se mi totiž zdá velmi málo kritické.
Na psanou a francouzské kultuře zdar
Ětienne |
U příspěvku:Bez tebe |
Étienne (Občasný) - 23.11.2000 > ??? |
U příspěvku:Zamilovat se... |
Étienne (Občasný) - 23.11.2000 > Opět trochu jednodušší rýmy, někde nevychází rytmus, tu a tam forma na úkor obsahu. Shoduji se s Godardem. |
U příspěvku:Bez názvu |
Étienne (Občasný) - 23.11.2000 > Tomu říkám změna. Tohle je skutečná báseň. Opravdu velmi pěkné (poprvé tady na Totemu chválím). Dobrá, lehce nepravidelná forma, žádná říkanka. Pěkné rýmy. Zajímavé obraty. Jenom bych napsal "slzy utřít do slepoty", zní mi to nějak líp. |
U příspěvku:Naše lékárna |
Étienne (Občasný) - 22.11.2000 > První sloka má velmi špatné rýmy, spíše nerýmy (lékárny/dveřmi). Druhá a třetí sloka mi přijde lehce dětsky říkankovitá, až infantilní. Poslední sloka se mi docela líbí.
Celkem zajímavý nápad, zpracování slabší. Je cílem básně kritika spotřební společnosti?:-) |
U příspěvku:Láska z různých pohledů |
Étienne (Občasný) - 22.11.2000 > Opět nepoetické, některé rýmy se k sobě vůbec nehodí (pavučina/lučinách, bríza/!!!víza!!! ????). Druhá a třetí sloka jsou naprosto mimo rytmus. Mícháš archaismy s nespisovnou češtinou (vážem, na lučinách, světnice???). Celý obsah je podřízen rýmům. Je to tak správně???
Když s rýmy tak kvalitní formu i obsah a ne jenom hloupou rýmovačku.
Jestli je to kruté, tak promiň. Kritika je kritika. |
U příspěvku:Obraz polibku |
Étienne (Občasný) - 16.11.2000 >
Polibky jsou růže zvadlé
pochované v záhonech
deště nikdy nedopadlé
mrtvé listy na stromech
Polibky jsou mezi řečí
vynechané ozvěny
Polibky si protiřečí
slova ústí na stěny.
Obsah je pěkný, takový dívčí, forma horší- poměrně jednoduchá stopa ABCD, rýmy lehké a nepříliš vynalézavé (života-vykvétá= velmi špatné). Čtvrtý verš druhé sloky vypadává z rytmu- doporučoval bych například vynechat "to". |
U příspěvku:Říše snů |
Étienne (Občasný) - 15.11.2000 > Bohužel se mi to nezdá krásné, obzvláště třetí sloka- přirovnávat dívku k mustangovi (kůň mužského pohlaví) mi nepřipadá příliš poetické, alespoň ne v tomto smyslu. Celé je to těžkopádné, vypadávající z rytmu a !naprosto! nepoetické. |
U příspěvku:Déšť |
Étienne (Občasný) - 24.10.2000 > Tahle je zatím nejlepší, co jsem od tebe četl. Ale...
Zdá se mi mírně infantilní (můj osobní názor). Některé rýmy opravdu nesedí, až se zdá, že nejdřív vymyslíš rým, a až potom verš (knížky/výšky, pleskají/potají- pleskají není zrovna moc poetické, tůně/stůně.
Doporučoval bych Ti, psát bez interpunkce, protože se v tvých věcech vyskytuje poměrně velké množství chyb ("Lidé jsou schováni, čtou si knížky").
11. verš se mi zdá křečovitě romantický, zatímco navazující 12. zase silně infantilní. Že by kvůli rýmu?
Na závěr poznámka:
Domnívám se, že psát o běžné věci něco pěkného my mělo být povinností každého básníka. Nebo snad ne?
|
U příspěvku:Kočka a myš |
Étienne (Občasný) - 23.10.2000 > ?
Nechápu, co tím chtěl autor říci.
Příliš vtipné mi to nepřipadá. |
U příspěvku:Domov |
Étienne (Občasný) - 23.10.2000 > No, pokud jsou to slova k písni, pak je to docela dobré (hudbu jsem neslyšel). Ale jestliže mám u dílka hodnotit pouze text, je to slabé.
Rýmy typu: vzpomenu/na menu, nových/sovích, vlasti/zmásti (archaismus se do kontextu příliš nehodí) , nebo trapně ohrané klišé "domov je zboží neprodejné" nepovažuji za zrovna zdařené.
Takže nic moc. |