|
Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků. |
|
| |
Aftermath
(Henry Wadsworth Longfellow)
When the summer fields are mown, When the birds are fledged and flown, And the dry leaves strew the path; With the falling of the snow, With the cawing of the crow, Once again the fields we mow And gather in the aftermath.
Not the sweet, new grass with flowers Is this harvesting of ours; Not the upland clover bloom; But the rowen mixed with weeds, Tangled tufts from marsh and meads, Where the poppy drops its seeds In the silence and the gloom.
Senoseč
Když skosené louky jsou,
když ptáci z hnízdišť odlétnou
a v pěšinách listí schne;
k tomu sníh když popadá,
ozvou se vrány se svým krá,
žnout louky ještě jedenkrát,
při senách, se scházíme.
Zhořklá tráva, bez květů
— sklízíme nyní právě tu;
žádné vrchy jetele;
jen pýr s otavou smísený,
chumáče z luhů, mokřiny,
kam se máky semení
potichu, sklíčeně.
|
|
|