Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 10.11.
Evžen
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí v kolekci Plechová střecha z kolekce Cizím peřím
Autor: Bluenose (Občasný) - publikováno 18.10.2010 (14:41:20)
následující v kolekci>

Theodor Kramer

Plechová střecha

 

Můj pokoj je tu v domě nejvýš, sám;

A střecha padá pod okenní rám.

 

Jak roky ulpívají na mně dnes,

Též na střeše se usazuje rez.

 

Omítka, prach i kal a různý hnus

A zelenavý, ostrý ptačí trus.

 

Změť papírů mi plní každý kout.

Plech střechy prudce smáčí deště proud,

 

Pak mlhy, mráz, zas vedro spěchá;

Tak žijem spolu, já a střecha.

 

*

 

Das Blechdach

Mein Zimmer ist das höchste hier im Haus;

Es streckt vorm Fenster sich ein Blechdach aus.

 

Die Jahre lasten auf mir altem Mann;

Es sammelt sich auf ihm viel Unrat an.

 

Verputz und Staub, der Rost, der es zerfrisst,

Der grün verdorrte, scharfe Taubenmist.

 

Papier, zerknüllt, von meinem Tisch und Fach.

Der Regen schlägt wie Erbsen hart aufs Dach,

 

Der Nebel wird zum Reif, die Glut zum Stich;

So leben wir dahin, das Dach und ich.

 

 

Theodor Kramer (1897-1958) byl rakouský básník židovského původu. Válku přežil díky útěku do Londýna, kde byl zpočátku jako občan nepřátelské mocnosti internován, po válce však obdržel britské občanství. Teprve na sklonku života se vrátil do Vídně, kde – téměř zapomenut – zemřel. Jeho pozůstalost čítá více než 10 000 básní.



Poznámky k tomuto příspěvku
anae (Stálý) - 18.10.2010 > Tvůj překlad plyne hezky přirozeně, jsou to vázané verše, tak smekám. (apropo - jako by to psal starej Schiller - taky přece měl binec v šupleti, shnilý jabka atp. :-)
Doporučil 
<reagovat 
Sartori (Občasný) - 18.10.2010 > Skvěle přeložená skvělá báseň..
Doporučil 
<reagovat 
Bluenose (Občasný) - 19.10.2010 > Děkuju za přečtení i hodnocení, obojího si vážím ;-).
<reagovat 
Mima (Občasný) - 19.10.2010 > ...10 000 básní?.....kolik přeloženo do češtiny?..........díky za jednu každou takovou....
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je dvě + šest ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 
 
1 2 (3) 4 5 6 7 8 9
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter