|
U příspěvku:změna? |
cit-i-zen (Občasný) - 3.1.2012 > Je to dobré, ta intonace a naléhavost kupodivu neutralizuje i věci, které by mi přišly klišovité - např. "sloupy strachu". |
U příspěvku:za předplatné čítanek |
cit-i-zen (Občasný) - 25.11.2011 > Je to rafinované, kinky, je to celá hra masek. Hrdina je sice lyricky mužný, ale detaily jej zrazují z příšně ženské citlivosti. Ale happy end na konci je už v pořádku - samozřejmě že ho má ráda, ale tají to! |
U příspěvku:za předplatné čítanek |
cit-i-zen (Občasný) - 25.11.2011 > :-) |
U příspěvku:Manětín, 10. 11. 2011 |
cit-i-zen (Občasný) - 24.11.2011 > |
U příspěvku:Tučňáci |
cit-i-zen (Občasný) - 1.11.2011 > Skvělé. Takhle jsem samozřejmě měl napsat Medvěda (nebo o trochu jinak). Nedočetl jsem to ještě dokonce,a le už z ochutnávky je to "dechberoucí" :-) No, jo. Trpaslíci. |
U příspěvku:Lovecký zámeček |
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2011 > |
U příspěvku:Supermarket v Kalifornii |
cit-i-zen (Občasný) - 31.10.2011 > Líbí se mi to, jen někdy si říkám, že v určitých drobnostech je tam zvláštní nepoměr mezi uveolněnou obecnou češtinou: "v horečkách korzuju ulicemi" a jakýmsi knižním výrazivem: " Vbloumal jsem a vybloumal" - to se přece k té prosté Ginsbergově dikci zrovna nehodí, navíc - pčeci jenom většinou nikam "nevbloumáváme", třeba v tomhle případě se spíš G. v marketu poflakoval, potuloval, ne? |
U příspěvku:ze včerejší tmy |
cit-i-zen (Občasný) - 27.10.2011 > Kolik čtoucích, tolik názorů :-) kupodivu mně to s posledním odstavcem rezonuje, tam si mne ta báseň zatluče do země |
U příspěvku:BLANCA VARELA: KRONIKA |
cit-i-zen (Občasný) - 7.10.2011 > Ovšem úžasná je taky tahle... |
U příspěvku:Balony letí |
cit-i-zen (Občasný) - 6.10.2011 > |
U příspěvku:Odchylný sonet |
cit-i-zen (Občasný) - 5.10.2011 > |
U příspěvku:nemocnice |
cit-i-zen (Občasný) - 3.10.2011 > |
U příspěvku:Letní báseň pro Milana Kocha |
cit-i-zen (Občasný) - 27.9.2011 > kink> a teda ještě křestní jméno |
U příspěvku:Letní báseň pro Milana Kocha |
cit-i-zen (Občasný) - 27.9.2011 > swedish_nigg> co by se asi stalo, kdybych písmeno K, v té básničce nahradil písmenem P? |
U příspěvku:Žít onkologickou kliniku |
cit-i-zen (Občasný) - 14.9.2011 > whispermoonlite> Moje poznámka nemířila ani tak k tomu co kdo smí a nesmí - to se shodneme - každý dělá co umí. A také souhlasím, že většina básníků má nějaké povědomí o tom, čeho bylo dosaženo před ním. Co ale považuju za docela problematické - je už ona vědomá práce s případnou novostí, s požadavkem na její imanenci v rámci tvoření básně. Pokud tomu ovšem rozumím správně. Myslím si, že nelze moc předem s nějakou novostí kalkulovat, lze se o novost hypoteticky pokoušet, ale v rámci hry to bude spíše představa toho kterého tvůrce o této novosti. A hlavně myslím si, že něco takového po básni není uplně nutné požadovat - pokud nějakým komplexním způsobem zjevuje výsek světa, lze použít i modely, které jsou staršího data. Ostatně, napětí mezi tradičním a případným novým je také jedním z motorů poezie. (...) Teď si nicméně uvědomuji, že tvá poznámka mířila zřejmě ke kutečnosti, že ani andílci, měli-li zachovávat jakýsi kritický či transgresivní náboj, selhávají právě v tom, že dnes už spojení andělů a fekálii není pobuřující. Je to tak? Já sám to zkrátka vnímal jako obraz sám o sobě, bez vztahu k možné proklamaci. |
U příspěvku:Žít onkologickou kliniku |
cit-i-zen (Občasný) - 13.9.2011 > whispermoonlite> Hm, to je zajímavé co říkáš. Ale nejsem si jistý zda tvůrce může nějak předem myslet dějinně. To znamená mít před sebou nějakou platu vyjádření a expresí z různých časových období a znich vědomě vybírat a využívat pro svůj záměr. Čtu to v podtextu tvé poznámky správně? |
U příspěvku:Obrazy ze stébel |
cit-i-zen (Občasný) - 12.9.2011 > Je to pozoruhodná báseň, ovšem dost zatěžkaná, ale v tom je opět její půvab. Snad se mi časem podaří popsat v čem to vězí. Teď mám jednu otázku - proč jsou verše vyrovnány na střed? Plynutí té básně to trochu narušuje - a zdá se, že plynutí různými velmi hmatatelně uchopenými zákrutami prostoru - je gro té básně. A ona poznámka tkví v tomhle - zdá se mi, že v druhé strofě (kdyby Saturn [...] /...ani oken ani srdcí) ujíždí mimo prostor / topos té básně. Zatímco ta báseň se jako had vine městem, aby v závěru překročila jeho hranice, ta druhá stopa tam najednou vstupuje jaksi ex machina. |
U příspěvku:Fluidální analýza |
cit-i-zen (Občasný) - 8.9.2011 > Nevím jestli jsem měl vlčí mlhu, že jsem tyhle básně nečetl, nechápu to. Jsou opravdu pozoruhodné. Napravím to. |
U příspěvku:Žít onkologickou kliniku |
cit-i-zen (Občasný) - 8.9.2011 > Raimund> Ach tak, to mě nenapadlo - s tímhle nasměrováním tu báseň vnímám jinak, v kostce bych to řekl - privátní nahradilo veřejné. |
U příspěvku:Žít onkologickou kliniku |
cit-i-zen (Občasný) - 7.9.2011 > Je to dost podivné - člověk se to trochu zdráhá číst - ty obrazy a výrazivo způsobují mírnou nevolnost - ale je to tou podivností právě zajímavé. Půjdu a přečtu si tu báseň ještě jednou až dopíšu tuhle větu.
(...)
Tak vracím se...po druhém čtení. Tyhle verše jsou dost úžasné: "fáče nadouvají tváře-červánky kolem obratlů /
zvečera plno zhnisaných lampiček /
tak začínají příběhy". Následující příběh psaný kurzívou je také podmanivý, ale nevým zda tón je výsměšný nebo perverzně užaslý. |
U příspěvku:Tradiční jižanský vítr |
cit-i-zen (Občasný) - 23.8.2011 > |
U příspěvku:Z raketového léta
|
cit-i-zen (Občasný) - 16.8.2011 > tuik> to jo! hezky to čteš! |
U příspěvku:Krása chodí s trapností |
cit-i-zen (Občasný) - 16.8.2011 > jafa> Možná ještě před tím začít s Hedwig and The Angry Inch |
U příspěvku:Zbožňovat |
cit-i-zen (Občasný) - 12.8.2011 > Líbí se mi to. Přečetl jsem to zatím jen kurozoricky, ale už teď vnímám jak jsou tam hmatatelně zapuštěny ty neustále na vážkách poměřované emoce a reverzibilní city - velmi ženské. Tekutost. Ale teprve to budu doopravdy číst. |
U příspěvku:Krása chodí s trapností |
cit-i-zen (Občasný) - 12.8.2011 > jafa> Ještě jsem si vzpoměl, že takový Shortbus se mi líbil mnohem víc - nevím zda kvůli takové americké přímočarosti a pohádkovosti zároveň. Viděla jsi to? Teď si nejsem jistý jestli John Cameron Mitchel není taky kanaďan jako Dolan. |
U příspěvku:Z raketového léta
|
cit-i-zen (Občasný) - 10.8.2011 > kink> zlobivá Kink, hurts na tebe |
U příspěvku:"add Onderkovo "falus" stále fascinuje" |
cit-i-zen (Občasný) - 10.8.2011 > Tohle je ovšem taky dost fascinující! |
U příspěvku:Z raketového léta
|
cit-i-zen (Občasný) - 9.8.2011 > tuik> děvčata versus holky - tak nad tím budu přemýšlet asi taky minimálně měsíc :-) |
U příspěvku:Levný mozek |
cit-i-zen (Občasný) - 9.8.2011 > levný mozek vládne světu :-) jinak gratulujeme |
U příspěvku:Předčasný porod |
cit-i-zen (Občasný) - 4.8.2011 > Tohle je ovšem absolutní. |
U příspěvku:Dvě města |
cit-i-zen (Občasný) - 14.7.2011 > invisible> Ano, vytrhávání z kontextu je ošemetné a nemusí o básni říci mnoho. Nicméně zde mi přijde, že výše uvedená spojení tvoří jakési neuralgické body té básně, strhávají její vzdušnou civilnost k jakémus gestu, která jí nepatří. Nechceš v rámci hry zkusit jinou verzi a nahradit je výrazy jinými? bylo by zajímavé vidět jak se to promění. |