|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Felipe (Občasný) - 24.9.2004 > ROZBOR
Báseň ve mně dlouho probouzela - jak praví drfaust - "nějaké pocity, jen jsem nevěděl jaké." Řečeno také s drfaustem "váhal jsem, zda se jedná o báseň, nebo zda to báseň není, což mne nesmírně vzrušovalo".
Takto vzrušen a předpřipraven, začal jsem přemýšlet, o čem asi tato báseň vlastně je. Začal jsem hledat ústřední motiv, symbol, neváhám říci přímo Ariadninu nit...
Čtu pozorněji - voda, bělost, vlny, bělost, voda, bouře, bolest... ANO - ústředním motivem básně (o níž tedy vlastně nevím, zda je to báseň, což mne - jak rád zopakuji s drafustem - nesmírně vzrušuje) jsou záchodové mušle.
Autor (či autorka, neobtěžuji se kliknout na nick) popisuje s přímo "lyryckou" rafinovaností, kterak usedá (snad v podnapilém stavu?) na záchodovou mušli. Opět přišel jako druhý, rozbouřené moře dosud hučí. (Ano, ve společné domácnosti bývá jeden většinou rychlejší...) Podstatné je udržet se na mušli a nespadnout (odtud podezření, že dřepící autor je podnapilý).
Nazvat větry "dechem temnot času" považuji za jeden z nesporných vrcholů burlesky, za který by se nemusel stydět ani velký Lúkiános, ani Rebellais, ani Cervantes.
Ještě že máme každý doma své hnízdo klidu. (Za nepůvodnost a klišoidní "symboly" s chutí sestřelím bodový průměr.)
| Body: 2
| | <reagovat |
|
|
|
| Jannis (Občasný) - 26.9.2004 > Felipe> Ne že bych chtěl zrovna souhlasit tady s panem Felipem (nebo paní, nedíval jsem se na nick) ale myslím, že jeho kritika je dost poučná.
Ona se ta báseň opravdu hezky čte (až na zněle a slaním). Ale to je všechno. Nevšední obrazy- fajn. Kontrasty (rozpouštím bělost ve svých temnotách) - taky fajn. Ale co nějaká ta ariadnina nit??? Kde je smysl, provázanost nebo nějaký ten ústřední motiv. Je to tak složité, až nickdo neví, co to vlastně říká. Kde je nějaká logika???? Cokoli???
Felipe:
"Takto vzrušen a předpřipraven, začal jsem přemýšlet, o čem asi tato báseň vlastně je. Začal jsem hledat ústřední motiv, symbol, neváhám říci přímo Ariadninu nit..."
Tohle je pro mne ústřední věta té kritiky. A ne pisoáry.
Body raděj dávat nebudu, už takhle mne asi ukamenujete.
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| .......... (Občasný) - 27.9.2004 > Jannis> ne, mluvíš o TOMTO textu - a mluvíš o to, že nemá smysl - já Ti říkám, že ho nevidíš, to je vše ... císařovy nové šaty se v tomto případě prostě nekonají:)
a to je vše:)
a to je poezie:) ahoj
| | | <reagovat |
|
|
Felipe (Občasný) - 29.9.2004 > Zůstal jsem dlužen výklad slova "slaním"... Slaním je neo-eufemismus pro močení. Pochází ze slova "sůl" a jedná se o standardní lyrycko-faustovské prznění běžného jazykového úzu. Slaním tedy znamená "solím", v přeneseném kontextu šifrované básně - močím.
Autorka tedy nejprve močí, kaká až poté, což je dosti standardní postup.
| | | <reagovat |
|