Aquarius (Občasný) - 22.4.2003 > egil> Díky za názor, v některých bodech s tebou souhlasim, třeba ta poslední sloka neni ještě úplně podle mých představ, ale hlavně se mi nezdařil název, když ti řeknu, že pracovní název zní "..do země Sedmihradské", myslím, že pochopíš i některé analogie tebou citovaného úryvku, ale nechtěl jsem psát jen o jedné ženě, jednom osudu.. vlastně o něj samotný ani nejde, je to spíše o vyplněných snech.
Tvůj pocit neprobuzenosti, pokud je v první části, je správný - jde o sen, či spíše o vidinu mezi spánkem a probuzením z pohledu "třetí" osoby. Za nepochopení může asi znovu název.
Měj se!