| Kirsten (Občasný) - 31.10.2012 > Tlouie> Z mého pohledu má báseň velký problém v tom, že verše 1., 11., 13. a 14. jsou starší a dlouho promýšlené a cizelované - proto mohou stát i samostatně jako hesla - ostatek vznikl později, myslím, že především proto, že jsem měla starší části dlouho v hlavě a s tím i potřebu je použít (a zveřejnit). Téma stejné, autorův názor stejný, "nálada díla" stejná, a přesto jsem to asi neměla dělat, škoda těch čtyř veršů.
To je dlouhý úvod, ale zdá se mi potřebný k vysvětlení "vaty", kterou v tom cítíš. Je znát ten rozdíl mezi staršími hesly a novější "básní per se", věty jsou opravdu vhodné jen sem, což je v tomto případě asi degraduje (lze to vnímat i opačně, viz komentář Mr. Pleii; byť s ním nesouhlasím, je to také cesta). Konkrétní vyjádření jsou mlhavější, hodně zhruba řečeno asociace na téma. Hodně zhruba, ale v tom vidím důvod opakování, které ti nezní. Stejné to není, zrovna to, co jsi zmínila, verše 3. a 12., jsou dourčené partnerem ve strofě, který je ovlivňuje, 3. míří ven, 12. dovnitř člověka.
City - citečky, by byl významově přesnější zápis, ale přinejmenším vizuálně rušivý. Myšleno je "citů, které jsou vždy citečky" - tedy ironie, snížení vážnosti, fraška, teatrálnost.
Kdybych si myslela, že to jako celek neobstojí, nezveřejnila bych to. Pro mě, a zdá se, že i několik čtenářů, to funguje, ale uznávám, že tomu dvojakost vzniku uškodila, tématicky jednotné, formálně trochu kočkopes. Plus viz výše moji reakci na čtenáře z 29. 10. - a to jsou chyby jisté a neomluvitelné.
| |