Zeanddrich E. (Stálý) - 1.2.2011 > B22> "...ne, "trhlá" to v žádném případě neznamená, to bych si vůči dámě nedovolil;... :). -Zkusil jsem se podívat na
překladač v googlu, a tam mi to přeložili -"brr"- jako- "...bezcitná" ! ...tak to jsem jistě také nemyslel, nechápu, kdo tam mohl vložit takový nesmysl. -Spíše bych to "přeložil" jako "odolná", "...zkušená" v určitém smyslu, a... ...ne, to sem již raději "veřejně" psát nebudu; ....
A co je to "cencúl", to já bych zase nevěděl, ale slovíčko je to přímo kouzelné .
."