Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Čtvrtek 14.11.
Sáva
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
The Hunting of the Snark - Lewis Carroll (úryvek)
Autor: Bohumil Vědronecky (Občasný) - publikováno 16.4.2009 (09:16:22)


čtenář Václav Pinkava - 22.5.2009 > (ke srovnání, můj překlad)

Zkusili vdolečky, led k procitnutí, —
hořčici, řeřichu dali,—
džem, ba i domluvu snes bez pohnutí, —
hádanky nezabíraly.

Zadlouho z leže vztyk, posed si z leku,
nabídl odtajnit svazky
údělu. Zvonař zval: „Klid! Ani skřeku!“
Odzvonil úvodník zkazky.

V hrobovém tichu nebylo k smíchu,
zavýt si netroufli po něm:
muž ten, „Na!“ zvaný, ublekotaný
předpotopním začal tónem.

„Šlechetní, chudí, můj otec i matka —“
„Přeskočit!“ Zvonař mu pravil.
„Potmě tož Snárka už nenajdem. Zkrátka,
čas už by se nenastavil!“

„Čtyřicet let letí,“ Pekař děl v dojetí,
„přeskočím bez odmlouvání,
na den kdy na vaši loď jsem pak nastoupil
pomoct vám za Snárkem na ní.

Drahý můj strýček (ten, po kterém zvu se),
když jsem se loučil, mi řekl —“
Najednou Zvonařův zvon kýve tu se:
„Strýčka rač odpustit!“ štěkl.

„Řekl mi v uši,“ spěl muž s myší duší,
„Ryzí Snárk problémem není:
vybereš polohu — zeleně oblohu,
poslouží i k posvícení.
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je pět + osm ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter