Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 30.11.
Ondřej
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Rozbor básně Winter’s Tale
Autor: ariel (Občasný) - publikováno 2.3.2005 (01:17:38)

Winter’s Tale

 

Zveš mě do tmy, kde půjdeme každý sám,

a mně už zůstává jenom pouštní písek,

kterým bych tě zaházel

do hloubi propastné jistoty.

 

Vzpomínám na dobu,

kdy jsem se ještě třásl nadějí,

a neznám žádné pokračování

toho příběhu, jemuž nelze uniknout.

Příběh drží nás kolem pasu

a chce se nechat táhnout.

 

V noci se mi zdálo

o výbuchu, který jsem způsobil

a po němž se rozlilo spoustu vody.

 

31. 1. 2005

  • zveš mě: chceš pokračovat
  • do tmy, kde půjdeme každý sám: neznamená to nutně samotu, klidně můžeme jít někde blízko sebe, ale neuvidíme se, nebudeme to vědět
  • zůstává mně pouštní písek: vyprahlost; znamená to, že jsem až doteď byli na poušti? ve světle? v žáru? v palčivém žáru?
  • zaházel do hloubi propastné jistoty: bude to hluboká, ale smrtelná jistota, když se tě pokusím zastavit, vlastně nás rozdělí (propastně), zahubím tě jí
  • kdy jsem se ještě třásl nadějí: sice jsem se třásl, ale to znamenalo naději, teď už jsem klidný, protože jsem naději ztratil, je to umrtvující smíření
  • příběhu, jemuž nelze uniknout: je to nějaký náš osud, daný tím, jak si vykládáme svět a jak ho cítíme, jím jsme limitováni, to nějak vymezuje, kam směřujeme
  • neznám pokračování příběhu jemuž nelze uniknout: nelze tomu uniknout, ale nevím jak se to bude vyvíjet, není to osud jako danost, ale osud jako to, co se nějak extrapoluje z toho, co je nyní
  • příběh drží nás kolem pasu: jsme v tomhle osudu uvízlí, nemůžeme se vyhrabat z našich myšlenek a pocitů
  • chce se nechat táhnout: jako by ten osud chtěl, abychom rozhodli - naše myšlenky a city nás drží a přece jako by samy sobě chtěly ulétnout, sebe sama překonat; nemůžeme se rozhodnout pominout všechno co jsme, ale zároveň v tom nemůžeme setrvat, protože nás to nikam nedostává; a přesto se to samo snaží dostat od sebe někam jinam
  • drží nás kolem pasu: jakýsi odkaz na lásku, drží nás osud místo toho, abychom se drželi my dva
  • v noci se mi zdálo: sny odkazují na vnitřní pravdu, která nás přesahuje
  • výbuchu, který jsem způsobil: opak osudu, který nás drží, dokázal jsem nějak rozbít tu bezvýchodnou situaci z toho, že co mě zastavovalo chtělo abych to rozhýbal
  • rozlilo se po něm spoustu vody: odkazuje na vodu nevědomí, životodárnou vodu

 

Winter’s Tale, v češtině Zimní pohádka

v této hře Shakespeare umisťuje do Čech poušť a moře (odkaz na písek a spoustu vody, která - a to je dost podstatný rozdíl a nedokonalost této souvislosti - je v mém textu sladkovodní, pitná!); líbí se mi ten motiv něčeho neskutečného a přece do Čech umístěného - motiv neskutečnosti a zároveň jakési vysněné skutečnosti; Zima zároveň odkazuje na zimu mezi námi dvěma, na zimu příběhu (osudu), který nás drží kolem pasu a tím nás znehybňuje, na zimu, kdy se již netřesu nadějí

originální název ("Zimní vyprávění") odkazuje na příběh; pohádka by zněla příliš idylicky

 

protiklady:

tma versus noc, v níž se mi něco zdálo (nevědění a vědění)

poušť versus voda, která se rozlila (smrt a život)

zaházet do hloubi versus rozlít se (myšleno zdola nahoru, spodní voda odněkud ze země) (úpadek a vzrůst)

už se netřesu nadějí a příběh nás drží kolem pasu versus výbuch a rozlití vody (umrznutí a uvolnění a tání)

pokračování příběhu versus nelze mu uniknout

nelze mu uniknout versus my ho máme táhnout (on nás znehybňuje, ale my jím máme pohybovat)

propastná jistota - oxymoron (je třeba propastný rozdíl a velká jistota)

třásl nadějí - oxymoron

zveš mě do tmy versus v noci se mi zdálo (budoucnost a minulost)

zdálo se mi (minulost, ale sen anticipuje něco do budoucna)

nehybnost v zasypání pískem a nehybnost v příběhu který nás drží, takže už se ani netřeseme nadějí (jistota, která už nic nepřinese a paradoxní jistota v nejistotě, která však může vést k něčemu dalšímu)

 

strukturálně:  

první strofa

budoucnost

dolů (ustrnutí)

pouštní písek (viz Shakespeare)

druhá strofa

přítomnost

ustrnutí

led (u Shakespeara zima)

třetí strofa

minulost (kdy se mi to zdálo), bezčasí (snu; nebo anticipace do budoucna)

nahoru

voda (u Shakespeara moře)

 

syžet:

Drobný příběh dvou lidí, kteří se spalovali svou láskou. Nyní odcházejí do tmy (která jim možná přinese poznání - třeba poznání o tom, jestli se mají skutečně rádi, ale tak aby je to “občerstvovalo”) a nevědí, jestli si nadále zůstanou blízcí. Zůstat na místě nelze, to by znamenalo definitivní konec. Přesto jako by se z nynější situace hledalo východisko jen těžko, a to zřejmě jen nějakým radikálním, těžko předpověditelným krokem.

Nositeli změny jsou oba: ty mě zveš do tmy a mně se zdál sen o něčem novém.

 



Poznámky k tomuto příspěvku
yyyyyy (Občasný) - 2.3.2005 > asi stárnu..:-))
<reagovat 
egil (Stálý,Redaktor) - 2.3.2005 >

Opakuji — Ahoj..

 

naši dabatu pro sebe považuju za ztrátu času, tudíž tak. 


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> protože jsi píča... zbabělá... bez názoru, který by stál za krknutí
<reagovat 
 egil (Stálý,Redaktor) - 2.3.2005 > ariel> 

NO COMMNENT

 

 


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> 

sklapni píčo a příště se se mnou budeš bavit jen v předklonu


<reagovat 
 egil (Stálý,Redaktor) - 2.3.2005 > ariel> 

Příště se s tebou nebudu bavit vůbec, opravdu nemám zapotřebí číst/poslouchat taková psychopatická svinstva.

 

 


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> 

máš pravdu, v nejlepším se má končit... čao


<reagovat 
 egil (Stálý,Redaktor) - 2.3.2005 > ariel> koukám, že už jsi prolog smazal..
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> no jasně, protože jsi měl pravdu... odporoval jsem si
<reagovat 
egil (Stálý,Redaktor) - 2.3.2005 >

Nemám rád, když si někdo interpretuje vlastní texty. Bere tím své poezii opodstatnění.

 

Tudíž takové rozbory nečtu (nepočítám-li eseje v knize "Jak se dělá báseň" od autorů, kteří jsou více než inspirativní a kteří tyto rozbory nepsali pro vlastní obhajobu). Nicméně je pěkné, že sis dal tolik práce... zbytečné..


<reagovat 
 g morr (Občasný) - 2.3.2005 > egil> egile, jsi úzkokozý :)))
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> 

Je ti to věnováno, to ještě neznamená, že jsem to celé psal jen kvůli tobě. Kromě toho si tvého úsudku nevážím, a nezáleží na tom, co zrovna říkáš. Takže si mi piš, co chceš. I v poézii...

 

 

 

 

 


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> 

a ještě něco, egi, co, se vztahuje k té zmínce o eseji.... pro mě i interpretace může být uměleckým dílem

 

krásným příkladem je krátký film, v němž je podrobně rozebírána úvodní scéna k filmu Prosperovy knihy

nebo vysvětlivky k Poundovým Cantos


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> 

"tudíž takové texty nečtu", tudíž jsi píča... která se ráda poslouchá


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> chybí ti cit, to z tebe dělá blbečka... a sráče, egi
<reagovat 
 egil (Stálý,Redaktor) - 2.3.2005 > ariel> 

Ale já prostě a jednoduše reaguju na text...:)

 

Nechápu, co mi tu teď píšeš, opravdu ne...

 

A pokud si tedy mého úsudku nevážíš (což mě samozřejmě velmi zraňuje), neměl jsi mi tento text dedikovat (a navíc ještě s takovou průpovídkou)... Chováš se iracionálně a nesmyslně.. Měj se poklidně. Ahoj.


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > egil> to je pravda... nicméně si tvého úsudku nevážím, asi jsem ho chtěl dobře prodat (vidíš, jak je tvé jméno populární)
<reagovat 
zirael (Občasný) - 2.3.2005 > za diskusi
Body: 1
<reagovat 
 Leatherface (Občasný) - 2.3.2005 > zirael> přidávám se... musím říct, že mě napadaly rozličné proslovy o sociopatickém hovadu, ale stejně by neměly valného smyslu...
Body: 1
<reagovat 
Lada Niola (Občasný) - 2.3.2005 > co to je za nadávky, ari?????? to se mi teda vůbec nelíbí...
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > Lada Niola> nadávky nedotknutelnýmu kreténovi, co si o sobě moc myslel
<reagovat 
 Lada Niola (Občasný) - 2.3.2005 > ariel> všechno se dá říct slušně...
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > Lada Niola> ne, ty můj hlupáčku z Novy, nedá, buldozérovi nedá
<reagovat 
 Lada Niola (Občasný) - 2.3.2005 > ariel> nad sprostou nadávkou se nikomu nechce se zamýšlet, ty hlupáčku z psychologie....
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > Lada Niola> nejde o zamýšlení, jde o to, že už si nebude vyskakovat
<reagovat 
 Lada Niola (Občasný) - 2.3.2005 > ariel> nebude si vyskakovat jedině proto, že si o tobě bude myslet své.
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > Lada Niola> tak to jsme na to stejně, ne? vždyť o co jde? o záchranu plastikového světa?
<reagovat 
ariel (Občasný) - 2.3.2005 > viz též http://www.totem.cz/enda.php?a=84827
<reagovat 
ouvej (Občasný) - 2.3.2005 >

ech, ty jsi prudkej jak průjem.


<reagovat 
Rambonaut (Občasný) - 2.3.2005 >

Připadá mi to jako souboj dvou MUŽstev vedoucích tabulku (tentokrát tabulku doporučovanosti), kdy nikdo nechce ustoupit.

ccc...jako malí, hoši!

 

ad:Slávisti jsou saláti:)))


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > Rambonaut> však brzy z tabulky vypadneme a bude po vtákách
<reagovat 
 Rambonaut (Občasný) - 2.3.2005 > ariel> jo, a basta.)
<reagovat 
g morr (Občasný) - 3.3.2005 > Ten seberozbor je dobrý. Je to samozřejmě dost zvláštní žánr, ale myslím, že je trefenej. Co ž je na věci nejpodivnější, poněvadž většinou mají autoři své texty za něco, čím nejsou.
Body: 5
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 3.3.2005 > g morr> zvláštní žánr původního textu, zvláštní žánr seberozboru?
<reagovat 
 g morr (Občasný) - 3.3.2005 > ariel> 

sebeinterpretace, samovýklad – to je zvláštní žánr. a nepříliš častý.


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 3.3.2005 > g morr> 

v umění asi ne, ale já jsem spíš umělecky zaměřený myslitel (přirozeně jestli si to označení mohu dovolit)

 

P.S.: chystám ještě jednu interpretaci zcela zapadlého textu


<reagovat 
Max Bubakoff (Občasný) - 2.3.2005 > uměleckým dílem může být někdy i debata.....
Doporučil 
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > Max Bubakoff> street performance... ono už vytáhnout egiho z kanceláře na čerstvý vzduch je umění
<reagovat 
 DeadKennedys (Občasný) - 3.3.2005 > Max Bubakoff> Ano, dát do uvozovek, vytrhnout z kontextu nejlepší perly, navodit atmosféru-situaci (třebas dva intelektuálové v kavárně Slavia) a ... škoda, že jsem moc línej abych se do toho pustil :o)
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 3.3.2005 > DeadKennedys> 

lenost tě neomlouvá... :o)

 

 


<reagovat 
Max Bubakoff (Občasný) - 6.3.2005 > tak
Body: 5
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 6.3.2005 > Max Bubakoff> 

hua hua chi chi

za debatu? za rozbor?


<reagovat 
ariel (Občasný) - 12.4.2005 > prvotními stavebními kameny mýtu a pohádky nejsou motivy ale vztahy v podobě elementárních sémantických binárních protikladů, odpovídajících v první řadě nejprostší prostorové a smyslové orientaci člověka (nahoře/dole, levá/pravá, blízko/daleko, uvnitř/venku, světlo/tma...)
Meletinskij: Poetika mýtu, str. 240

<reagovat 
ariel (Občasný) - 16.4.2005 >

zirael, leatherfaci:

kdy reaguji hrubě? když cítím, že se setkávám z hrubostí... považuji to za dostatečně ilustrativní, a přitom čestné


<reagovat 
 zirael (Občasný) - 2.3.2005 > > 

vím, žes mluvil na Radima a ne na mě, ale nedá mi to:

a) proč se nenavezeš taky do mě? cítím se přehlížená.

b) egil tě musí urážet velice rafinovaně, páč jsem si nevšimla, že by to vůbec dělal

c) zkus na chvíli slézt z netu, vydýchat se a pak si to po sobě ještě jednou přečti (diskusi, ne dílo). navrhovanou léčbu zkonzultuj se svým lékarníkem:)


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 2.3.2005 > zirael> 

jestli chceš abych jako změnil postoj tak se ti to spíš nepodaří

 

mě vadí, když někdo jako egil posuzuje, jestli jsem nebo nejsem originální myslitel, a jestli něčeho dosahuju levnýma prostředkama... a když ten pseudochytrák říká, že je to jeho názor, tak můj názor je že je píča... o jeho způsobu vedení diskuse na základě mého názoru viz jinde... jeho neproduktivní neprůstřelný a necitlivý způsob uvažování mi připadá mnohem horší než moje nadávky

 

a nebudu nic číst, já si to pamatuju

 

 


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 6.3.2005 > zirael> 

a ještě něco: ono v tom autovýkladu mi nejde ani tak o to, ukázat co chtěl básník říci (to v básni koneckonců není zas tak skryto), ale chtěl jsem si vyhrát s tím zamyšlením, co s čím koresponduje a co vytváří jaký obrazec (tedy jak to říká)

 

a měl jsem to v plánu vytvořit ještě před egilovou kritikou, protože zrovna tenhle text mi k tomu připadal vhodný - k tomu, ukázat druhým jak vnímám řád a snažím se k němu přispívat - v umění jako určité formě života

 

:-


<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je osm + devět ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter