|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kelly (Občasný) - 25.8.2004 > čtenář> Milý anonymouši, to je teda pěkná míčovina, plést sem Vávru :o))
Šipkovanou jsem si nevymyslela podle nějakýho songu, tak ubohá zas nejsem ;o) Je to regulérní název dětské hry, aspoň teda u nás dole na Jihu (jinde tomu říkají též stopovaná), a já ji nebudu přejmenovávat jen proto, že Víťa jednou stvořil nějaký pofidérní slovo do svýho textu.
Pro mě slovo šipkovaná nikdy nemělo hanlivý nebo trapný přídech, tudíž nemůže nic shazovat. Problém je tedy v asociacích, prožitcích a konotacích, které jsou evidentně rozdílné u tebe jako čtenáře a u mě jako u autora... ;o)))
Každopádně děkuju za názor. Přemýšlím, jestli je to chyba autora, když si dovolí v básni použít takovéto "krajové výrazivo", které může nezasvěceným připadat směšné či trapné či bůhvíjaké... Já myslím, že je třeba to riziko podstoupit, co myslíš ty?
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
miroslawek (Občasný) - 5.10.2005 >
Noční po...
táhle opojený u přístrojů
zavzdechl těžce klopýtá
ale už nerozepjal jezdce
z ulice vůně vlhké konírny
záclona mělce dýchá
jako by někdo opršel oknem
snad nechal vzkaz
vstřiky pod omítkou
hledej zazděné zlosti svědků
je to jako hrát šipkovanou
s teplými (vodníky)
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|