deine
tiefe Stimme erregt mich so
tvůj
hluboký hlas mě tak vzrušuje
wenn
du mir ins Ohr flüsterst… óóó
když mi
šeptáš do ucha… óóó
keiner
weiss
nikdo neví
wie
bist du heiß
jak jsi
horký
in
meinem Kopf
v mé
hlavě
du
sprichst oft
mluvíš
často
je
to fér
že
je ve mně Lucifer
a
pokládá mě na špalek?
nezmůžu
se na útěk!
ich
steig dir nach
jdu
za tebou
schmeichelhaft
ist die Nacht
úlisná
je noc
jetzt
schau mich an
teď
se na mne podívej
hör
meinen verrückten Schrei
slyš
můj bláznivý výkřik
dass
wir für immer sind drei
že
jsme navždy tři
ich…
du und es:
já…
ty a to:
sechs
sechs sechs
šest
šest šest
naše
zvěst
je
tvrdá pěst
do
mýho ksichtu
neustále
se mnou
jsi
tu
du
bist mir ganz ergeben
jsi
mi úplně oddaný
wie
verflochten ist unser Leben!
jak
propojený je náš život!
komm und spiel mit mir
pojď a hraj si se mnou
ich
verspreche dir
slibuji
ti
ich
werde dich in mir lassen
nechám
tě v sobě
um
dich für immer anzufassen
navždy
se tě budu dotýkat
jdu
za tebou
už
tě skoro mám
můj
chtíč můj mam
moje
šálení
jsme
zkažení a šílení
krásný
Démone
vždyť
o to jde
lehnout
ti k nohám
a
nechápat
co konám
dies
ist der einzige Weg zu leben
je
to jediný způsob jak žít
zusammen
sein und gegen
být
spolu i proti
keine
Mirakel zu sehen
nevidět
zázrak
immer
wenn wir traurig sind
kdykoli
jsme smutní
unschuldig
als Kind
nevinní
jako dítě
|