Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 23.11.
Klement
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Hádanky
Autor: anae (Stálý) - publikováno 2.2.2009 (19:30:48)

    

 

   

   1.


   
 Vzpomínám si,    

    jak se dům zaplňoval cizinci,
    všude rostly jako houby po dešti židle a stoly.

    Muž na toaletě s kalhotami u kotníků.
    Nevím, kdo to je.

    Chystám ubrousky a ptám se "To je oslava?"
    Nikdo neodpovídá. Krčím rameny.

    Ve svých prvních černých šatech, tančím si sama pro sebe.


    2.


     Má matka, babička, a já -

     Tři hlavy černých vlasů a očí.
     Tři siluety v černých šatech.
     Tři popelavé tváře.

     Ta jediná bez předních zubů říká "sýr".

 

 


    
 * * *


     Riddles



     1.

      I remember the house filling with strangers,
      chairs and tables sprung up like mushrooms
      everywhere.

      A man on the toilet, trousers about his ankles.
      I don´t know who he is.

      Taking out the napkins, I ask "Is it a party?"
      No one answers. I raise up my arms.

      In my first black dress, I dance by myself.


      2.

      My mother, grandmother, and I -

      Three heads of black hair and eyes.
      Three shapes in black dresses.
      Three ashen faces.
   
       One with no front teeth saying "cheese".

     
         



Poznámky k tomuto příspěvku
Uther Pendragon (Občasný) - 2.2.2009 > Tož originály fajn.. první překlad se mi moc nelíbí, druhý jde. :-)
<reagovat 
Zeanddrich E. (Stálý) - 2.2.2009 > "... -pardon, a "originál"
je taky Tvůj?

."
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Pro mě dobrý. Trochu jsem váhala nad strýcem, ale je to dobrá volba.
Po dlouhé době jsem zavítala do Překladů a hodně mě potěšilo, jak se moje oblíbená činnost na Totemu utěšeně rozrůstá.
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
Mbonita (Občasný) - 2.2.2009 >
Doporučil 
<reagovat 
anae (Stálý) - 2.2.2009 > pokud vím, tak G. zemřel otec, když byla malá .. hm, asi máš pravdu - protože ještě nic nechápe, tak se usmívá .. nikdo jí nic neřekl ..
<reagovat 
MiKa (Občasný) - 2.2.2009 > nad strýcem jsem, na rozdíl od naty, neváhala trochu, ale hodně -- já bych řekla, že "one" má být jedna z těch tří hlav, tak proč strýc? ale je dost dobře možný, že mi tu něco uniká --
<reagovat 
 Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > MiKa> A sakra, to jsem nedomyslela. Nejspíš máš pravdu. Nějak se mi spojily ty dva texty a při posunutém zobrazení na mém nevelkém monitoru, jsem si ten závěr vduchu omylem přiřadila k té první části. :-(
<reagovat 
 anae (Stálý) - 2.2.2009 > MiKa> ano, Georgia tam sem tam vsouvá rým ... teeth .. cheese .. tak aspoň náznakem - strýc - sýr .. líp jsem to zatím nedomyslela ..
<reagovat 
 Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > MiKa> Ale stejně, když tak o tom přemýšlím...
Nejsem zrovna excelentní angličtinář, můžu se mýlit, ale samotné one, aniž by následovalo of them, které bych ve smyslu jedné z těch hlav očekávala, mi spíš evokuje někoho mimo a pak by mi ta volba strýce přišla dobrá.
<reagovat 
 MiKa (Občasný) - 2.2.2009 > Naty> 

pravda, že chybí "of them", ale na to bych se v básni nespoléhala -- já si pod "one" konkrétně tady představuju lyrický subjekt básně, holčičku bez předních zubů "I", jednu z těch tří hlav

 

taky jsem si říkala, že to může být ten, kdo fotografuje -- ale i ty chybějící přední zuby, první černé šaty --- mně se prostě vybavuje pohřeb, kde holčička ještě nechápe přesně, co se děje, ale už i ona je jedna z těch tří žen, jedna z rodiny -- nemám patent na moudrost a možná je moje interpretace chybná, jen přihazuju názor do diskuze


<reagovat 
 Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > MiKa> Taky mi to furt vrtá hlavou. Pokud to one nebudu brát jako zástupný výraz za osobu, ale prostě jako číslovku v kontextu tři, tři, tři jedna, pak by to opravdu měla být jedna z těch tří hlav.
A tvoje interpretace s holčičkou bez předních zubů mi přijde hodně věrohodná.
Nezávidím anae ten problém...
<reagovat 
kink (Stálý) - 3.2.2009 >
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
paryb (Občasný) - 4.2.2009 > chvíli mi trvalo dostat se do toho, ale nakonec to dostalo mne.
Doporučil 
<reagovat 
šedé (Občasný,Šéfredaktor) - 4.2.2009 > Překlad neumím rozebrat tak jako Naty s Mikou ale líbí se mi...a báseň, kterou jsi vybrala je neskutečně dobrá, až mrazí. Veliký dík za ní.
Doporučil 
<reagovat 
mademoiselle secret (Občasný) - 5.2.2009 > skvělé
Doporučil 
<reagovat 
smetana (Občasný) - 6.2.2009 > anae prostě se svými překlady žije, mé podezření by bylo stejné se Zeanddrichem. výběr, překlad, smekám a přikláním se k holčičce. je to přece její vzpomínka, její první setkání se smrtí. s dovolením - si ukládám.
Body: 5
<reagovat 
anae (Stálý) - 6.2.2009 > moc dík!
<reagovat 
Li-duše (Občasný) - 6.2.2009 > haháááá dost mě rozesmála představa jak ta bez zubů říká sýr:-)))))
Doporučil 
<reagovat 
 anae (Stálý) - 6.2.2009 > LidaStudenovska> .. na pohřbu vlastního táty .. šťastná dětská nevědomost ..
<reagovat 
 Li-duše (Občasný) - 6.2.2009 > na pohřbu a pohřební atmosféře, neradno se smát... nějak mi nedocvaklo že to je atmoška pohřební... vůbec nečtu komentáře...takže omluva za můj komentář
<reagovat 
dr. Wojtek (Občasný) - 12.2.2009 > original steži posoudim, ale podle prekladu je to dobra báseň
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
zanzule (Občasný) - 13.2.2009 >
Body: 5
<reagovat 
zanzule (Občasný) - 13.2.2009 > *
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je čtyři + sedm ? 

  
  Napsat autorovi (Stálý)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter